Noites abertas no Nadal





NOITES ABERTAS NO NADAL EN COMPOSTELA…….
EN A REIXA TENDA Y MATRIOSKA

¿CANDO?

VERNES 24 DECEMBRO + VERNES 30 DECEMBRO

MÉRCORES 4 XANEIRO




A PARTIR DAS 20.00 da tarde e ata as 24:00 ,
teremos en MATRIOSKA e en A REIXA TENDA, descontos especiais para
que non te quedes sen regalar ou darte o capricho que che apeteza!

ADEMÁIS:
co teu ticket de compra de MATRIOSKA TERÁS UN DESCONTO   
MÁIS ESPECIAL EN A REIXA TENDA..e viceversa:   
COMPRANDO EN A REIXA,
TERÁS DESCONTOS EN MATRIOSKA..

É MOI DOADO…NON?

E TAMÉN: comprando ENTRE AS 20:00 E AS 24:00 
por cada 20€ de compra, unhas rifas para no sorteo de:
unha viaxe a Eurodisney, un fin de semana Nun spa,
cenas en restaurantes para dous…

Apúntao, sen falta!!!…na túa axenda,
iphone ou blackberry.

Vémonos nas noites abertas!!!
Bo nadal!




¿ONDE?

a reixa tenda* mazarelos, 9

FAROS DE GALICIA: Silleiro





SITUACIÓN

La torre del Cabo Silleiro define la línea de costa entre Las Cíes y A Guarda, en el sur de Galicia. 

Desde la carretera C-550 se pueden observar tanto el faro actual como el antiguo. El faro nuevo está compuesto por una torre rojiblanca y el viejo son las ruinas de un edificio de sillería.




EL ANTIGUO FARO

El antiguo faro tenía una sola planta de 168 metros cuadrados, rectangular, igual que su base que estaba cimentada en la roca. 
La torre, de granito, con un primer cuerpo cuadrado y los dos últimos octogonales, surgía de la fachada marina con el pedestal empotrado en el muro, rematada por un balconcillo y con una linterna poligonal con cristales planos. Lució por primera vez el 31 de marzo de 1862, con una linterna y óptica Sautter y una lámpara moderadora, de émbolo y peso.

EL FARO ACTUAL


Fue proyectado en 1887, pero no se terminó hasta mediados del siglo XX, cuando el antiguo faro de Silleiro cumplía casi cien años. 



El moderno no comenzó a funcionar hasta agosto de 1924. Se eligió una localización cercana a la punta de las Negras a 240 metros de la orilla del mar, donde se alzó un edifiico con capacidad para cuatro viviendas y dos plantas en forma de U. 
La torre es tronco-piramidal e identificada por dos franjas rojas. Seis años después de su inauguración recibió un revestimiento de azulejo blanco. 
Su luz es blanca y alcanza las 30 millas.


Feliz Navidad...

Os deseamos una Feliz Navidad a todos, y que paséis en compañía de vuestros seres queridos estas horas.
Nosotros, hemos ido a caminar a la playa...y éste es el espectáculo que hemos tenido la suerte de contemplar!

A Ladeira, Dunas de Corrubedo, Riveira (A Coruña)






ORUJO DE GALICIA: Denominaciones Geográficas de los Aguardientes y Licores Tradicionales de Galicia

El Orujo de Galicia es el aguardiente obtenido por la destilación de los orujos fermentados, procedentes de la vinificación de uvas producidas en Galicia.
La destilación de los orujos para la obtención de aguardiente está unida a la elaboración de vino en Galicia, y su utilización como bebida y como remedio está plenamente integrado en la vida de sus pobladores.

Logo Consello Regulador

La Administración Autonómica establece líneas de acción para la puesta en marcha de instalaciones fija, para la destilación de orujos y, protege dichos destilados con una denominación específica. En el año 1989 se publica el Reglamento de la CEE 1576/89, en el que se establecen las normas generales relativas a la definición, designación y presentación de las bebidas espirituosas. 

Este Reglamento incluye a Galicia como la única región española con derecho a denominación geográfica, en la misma categoría que los marcs franceses, las grappas italianas, las bagaçeiras portuguesas y los tsipouros griegos.
La Denominación Específica Orujo de Galicia es reconocida por Orden de 5 de mayo de 1989. El primer reglamento de la denominación específica Orujo de Galicia y de su consejo regulador es aprobado por Orden de 16 de septiembre de 1993. El reglamento que está en vigor actualmente data de 1 de marzo de 1999 (Orden de 15 de febrero de 1999).























UN POCO DE HISTORIA
La destilación para la obtención de alcohol es una práctica muy antigua, cuyo invento se suele atribuir a los árabes. Sin embargo, existe documentación que demuestra que ya los egipcios utilizaban los alambiques o pequeños aparatos de destilación. El alcohol obtenido se utilizaba con fines religiosos y cosméticos.
La palabra alcohol es de origen árabe, al igual que alambique y alquitara. Su significado primitivo era “finísimo polvo de antimonio usado en cosmética”, y era un producto utilizado para pintar ojos y cejas.
A principios del siglo IX se inicia el desarrollo de la alquimia árabe, atribuyéndose el descubrimiento de la destilación para la obtención del alcohol a Ibn Yasid.
El primer gran difusor europeo de la destilación de vino es probablemente Arnaldo de Vilanova (Valencia 1240-1311). Este destilado se utilizaba con fines medicinales, y se diferenciaba el aqua ardens, de 60 grados alcohólicos; y del aqua vitae, de 90 grados.
La descripción de los alambiques para la destilación de orujos aparece ya en el siglo XVII. El jesuita Miguel Agustí describe los destilados de marc, por lo que puede suponerse que las destilaciones de orujo y vino empiezan en Galicia a partir de dicho siglo, debido a la facilidad con que los alquimistas de los diferentes conventos y órdenes religiosas se transmitían sus conocimientos y, también, a través del Camino de Santiago.
Alambique
El origen del vocablo “espirituoso” aparece asociado al “espíritu del vino”, término con el que se denominaba a las bebidas alcohólicas, en general.
Además, esta definición mantiene estrechas connotaciones rituales y mágicas profundamente arraigadas en nuestra civilización.
La palabra “alcohol” es de origen árabe, al igual que alambique y alquitara. Su significado primitivo era “finísimo polvo de antimonio usado en cosmética”, y era un producto utilizado para pintar ojos y cejas.
La elaboración del aguardiente de orujo está en el corazón del viticultor. Es una bebida fuertemente integrada en la vida de labriegos y marineros, los cuales aseguran que una copa refresca en el calor y calienta en el frío. Además mata tristezas y mejora la voz.
“Una gota de aguardiente deja el estómago caliente y hace al hombre fuerte y valiente”
VOX POPULI
Existía la costumbre en los pueblos gallegos de tomar una copita de aguardiente por la mañana para “matar el bicho” y coger fuerza durante toda la jornada. Se brindaba “salud y por muchos años” y se contestaba “y usted que lo cuente”.
El aguardiente de orujo se utiliza para la elaboración de licores. Los más consumidos son el licor de hierbas y el de café. Con él también se preparan compotas de peras y manzanas
En medicina y en veterinaria popular existen muchas recetas de aguardentoterapia. El aguardiente de orujo se recomienda contra dolores de cabeza y de muelas, contra la gripe, catarro, torceduras y el reuma. En veterinaria se le hacían friegas a las ubres de las vacas con aguardiente cuando no daban leche.
En algunas zonas de Galicia se elaboraba el vino “abofado” (ahogado). Normalmente era vino tinto al que cortaban la fermentación con aguardiente para que quedara dulce.




Marcelle Natureza


Nace del interés que muestra una persona de 25 años hacia la naturaleza. 
Quien, busca una finca bien posicionada respecto del sol y del río y próxima a Lugo.

Prueba primero con cabras, luego lo intenta con vacas, más tarde se dedica a la cría de faisanes que transforma a continuación en la primera granja de avestruces de Galicia.




Al finalizar la venta de avestruces a otras granjas y cuando tendría que matarlas para vender la carne, prefiere destinar las 20 hectáreas de la finca a distintas clases de animales a los que les va haciendo una construcción diferente para cada especie.

Marcelle Natureza dispone hoy de un amplio espacio destinado a los animales, con un cómodo paseo a través del parque que permite al visitante disfrutar de la observación de cada una de las especies en un hábitat lo más parecido al propio de cada uno.





Desde la apertura del parque en Junio de 2003, la respuesta de los visitantes esta siendo verdaderamente gratificante.









La sensación de tranquilidad y quietud que se respira por los senderos de este parque en pocos sitios se puede llegar a sentir.





+ info: www.marcellenatureza.com
fotografías de Paula Pérez Álvarez

Sorteo Promoción SELLA*SIGUE de SANTIAGUIDE COMPOSTELA




El pasado Sábado, a las 16:00 horas tuvo lugar el sorteo de la Promoción SELLA*SIGUE llevado a cabo por SANTIAGUIDE COMPOSTELA en el Restaurante Calderón.

Finalmente, el ganador fue César Ferreiro Vilasó.

¡Enhorabuena, César!
Ahora a disfrutar de esos 300 euros durante estas Navidades, en:

atomic* rosalía de castro,10
ela diz* plaza de fuenterrabía, 1
bs artesanía* algalia de arriba, 14
o gato cósmico* concepción arenal, 1 local 4
calderón lunch bar* carreira do conde,8
matrioska* cantón de san bieito, 6
coco canel* san pedro, 69
a reixa tenda* mazarelos, 9
en Compostela

La voz humana / Sirgo Torcendo






MÚSICA DE FRANCIS POULENC
LIBRETO DE JEAN COCTEAU
LAURA ALONSO, SOPRANO
JAVIER OTERO NEIRA, PIANO

A la venta las entradas para la ópera La Voz Humana, el acontecimiento de las Navidades en Vilagarcía de Arousa.

El viernes 23 de diciembre a las 21.00 horas, en el auditorio municipal de Vilagarcía, los amantes de la música tienen una cita con la ópera. 


Se trata de la tragedia lírica en un acto interpretada por Laura Alonso Padín, una de las sopranos gallegas con más proyección en la escena internacional, acompañada por el pianista Javier Otero Neira


Después del espectáculo se invitará al público asistente a un vino cortesía de la Bodega Maior de Mendoza.

La obra es un monólogo en el que una mujer sola espera una llamada. Entre tanto, la consume la desolación y la angustia de ser abandonada por otra. El argumento se limita a la conversación telefónica de unos 45 minutos de esta mujer con su amante. A pesar de sus súplicas, ruegos y lloros, él la deja y ella se abandona a su desesperación.


La soprano española Laura Alonso Padín nace en Vilagarcía de Arosa (Galicia). 
Titulada en canto y en violín, amplía sus estudios en la Musikhochschule de Karlsruhe en Alemania, con la prestigiosa beca alemana Alexander von Humboldt, para trabajar con los maestros Aldo Baldín, Anna Reynolds, Jean Cox, y lied con Hartmut Höll, entre otros maestros.
A los 23 años entra en el Ensemble del Aalto Theater de Essen (Alemania), donde interpreta Mimí en La Bohéme, Gilda en Rigoletto, Susanna en Figaro, Zdenka en Arabella, Pamina en La flauta mágica o Blanche en Carmelites, entre otros roles, y multitud de conciertos. Recibe además el Premio a la artista más destacada del citado teatro, (concedido por votación popular), y al que representará de nuevo en los fastos de la Ciudad Europea de la Cultura Ruhr 2010, en Essen en una gala lírica, en el Aalto Theater.
Actúa regularmente en salas y teatros de renombre internacional como el Auditorio Rishon Le Zion (Israel), Teatro Bellas Artes en México, Philharmonie de Colonia, Musikhalle de Hamburgo, Konzerthaus y Philharmonie de Berlín, Karlsruhe, Konzerthaus de Dortmund y Philharmonie de Essen, Kuppel Saal de Hannover (Alemania), Herodes Aticus de Atenas, Concertgebouw de Amsterdam y las más importantes salas de Holanda , Los Angeles Auditorium (E.E.U.U.), Palau de Valencia y Barcelona, entre otros muchos en todo el mundo.



Reparto:
Viernes 23 de diciembre
Auditorio de Vilagarcía de Arousa
Avenida da Mariña, s/n
Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Venta de entradas anticipada en:
www.servinova.com o llamando al teléfono 902 504 500
Venta en la taquilla del Auditorio: el mismo día de la representación.
Precios: Anticipada 15€ / Taquilla 20€


+ info en:
www.laura-alonso.com
www.sirgotorcendo.com







Sirgo Torcendo


Sedía la fremosa seu sirgo torcendo...

Comienza así la enigmática cantiga de telar del poeta portugués del siglo XIII Estebam Coelho.
Sirgo Torcendo busca su identidad en el oficio de la hilandera, en el trabajo artesanal y
paciente de las mujeres durante el proceso de hilado. Cada uno de sus trabajos son el resultado de muchas hebras de lino trenzadas poco a poco.

Sirgo Torcendo es una empresa que desde 2007, se dedica a la búsqueda de soluciones eficaces e innovadoras en el ámbito de la gestión cultural, que ofrece un trato personalizado y adaptado a las necesidades específicas de cada cliente.

Ofrecen servicios para la organización de espectáculos, conciertos, eventos y programaciones culturales y didácticas, tanto para particulares como para instituciones públicas.


Asesoran en el diseño y ejecución de todo tipo de proyectos culturales e
intermedian como agencia en la contratación de artistas (ilustradores, música clásica, medieval, barroca, jazz, cuentacuentos, etc.).
También en todo lo relacionado con el diseño de imagen corporativa, web, video, fotografía, diseño y montaje de exposiciones, stands de feria, etc...
Catalogación  de órganos
Entre sus proyectos se encuentran:
Organización de proyectos y ciclos de conciertos:

-Espazos Sonoros, Xunta de Galicia.

Diana Baroni
-Ciclo homenaje a Enrique X. Macías.
-O órgano da Compañía doutra maneira, Universidade de Santiago de Compostela.
-Proyecto de catalogación de los órganos de Galicia.

Exposición "De los ábacos a las computadoras"
-Espectáculos de animación a la lectura en bibliotecas, museos y centros de enseñanza
-Conciertos didácticos en centros educativos.
Exposiciones:

Exposición "150 años de la Ley Moyano"
-Rodríguez Cadarso, un rector para un país, Universidade de Santiago de Compostela.
-De los ábacos a las computadoras, Caixanova-Universidade de Santiago de Compostela.
-150 años de la Ley Moyano, Museo Pedagóxico de Galicia.
-Músicas na Compañía, Universidade de Santiago de Compostela.
Otros:
-Música y programa social para congresos, reuniones, exposiciones, bodas, celebraciones particulares, homenajes...

 -Elaboración de reportajes de vídeo y fotografía para particulares, empresas y
 administraciones.

sígueles en:

www.sirgotorcendo.com

FACEBOOK



SANTIAGUIDE: A REIXA TENDA

A Reixa Tenda nació en el 2005, y gracias a su originalidad se ha convertido en un referente en cuanto a compras jóvenes en Santiago de Compostela.


La tienda surge para cubrir las necesidades, tanto musicales como estéticas de la ciudad y tambien como no, de la clientela de uno de los bares de copas más afamados de la ciudad, A Reixa Bar.


En la tienda podrás encontrar los más variados artículos relacionados con la cultura 60´s:
en ropa marcas como MERC, FRED PERRY ,BEN SHERMAN, LEVIS, LOREAK MENDIAN, DR.DENIM………libros, comics, cámaras lomográficas, polaroid, discos, posters etc.


Es una tienda en la que resulta dificil aburrirse entre todo el material que tienen y es un lugar en que el día menos esperado está pinchando tu locutor de radío favorito o actúando alguna banda de renombre internacional….una pequeña caja de sorpresas en el casco antiguo de la ciudad.


te esperan en:
calle mazarelos, 9 bajo
santiago de compostela
www.areixa.tv



Fotografías de Enrique S. Tenreiro autor del blog sobre cine: http://soyconfeso.blogspot.com/